Примерное время чтения: 4 минуты
21

WeChat, электромобили и «Гроза». Режиссер из Пензы ставил пьесу в Китае

Пензенская область тесно сотрудничает с Китайской народной республикой. Константин Бутин, режиссер театра «Кириллица» ПГУ поделился с нами впечатлениями от поездки на профессиональный форум в Китай.

Играли на полутонах

Миронова Елизавета, penza.aif.ru: Константин Александрович, осенью прошлого года вы ездили в Китай проводить серию театральных мастер-классов для студентов Шеньчженьского университета. Как состоялась эта поездка?

Константин Бутин: Это был «Фестиваль знаний, науки и культуры», проходивший в Университете МГУ-ППИ в Шэньчжэне. Фестиваль проводится раз в два года, на него приезжают российские преподаватели и специалисты из разных областей, проводят лекции, мастер-классы, круглые столы, лаборатории. Это был полезный и интересный опыт для меня как режиссера.

— Что вы ставили?

— Отрывок по пьесе «Гроза» китайского драматурга Цао Юя. Во многом его стиль сформировался под воздействием русских писателей начала XX века. Он писал о Китае 30-х годов, о тех проблемах и настроениях, которые бродили в обществе, на примере одной семьи. Драматург разворачивает большое полотно китайского быта и истории. Пьеса очень известна в Китае, она входит в школьную программу.

— Как проходил подготовка к спектаклю?

— Мне понравилась работа с китайскими студентами. Она во многом похожа на работу в ПГУ, только язык общения другой. Студенты везде одинаковые, да и системы воспитательной работы похожи. Как здесь мы занимаемся театральным искусством с любителями, так и в Китае. Конечно, у нас было очень мало времени, и у ребят другая ментальность. Но нам помогла особенность китайского языка: он звучит более эмоционально, и даже если студенты играют на полутонах, выглядит так, будто они играют в полную силу. В этом смысле они были точнее.

Учить язык десять лет

— Общение происходило на китайском языке?

— Так как это филиал МГУ, часть студентов понимали по-русски, они начали учить язык в школе и продолжили в университете. 3-4 человека из тех, с кем я работал, говорили на русском. В университетской среде также знают английский, часть занятий ведется на нём. Но он не так распространен. В основном, мы общались на китайском.

— Вы специально учили китайский язык?

— Я учил его на протяжении 10 лет. Первые попытки были в еще студенческие годы, потом основательно изучал по окончании вуза и много лет преподаю. Сначала в частном формате, а с этого года я преподаю китайский язык студентам Пензенского государственного университета. С сентября 2024 года в вузе открылось новое направление подготовки «учитель английского и китайского языков».

WeChat во всем

— Получилось ли посетить другие города?

— У нас была очень насыщенная программа. Репетиции проводились каждый день по несколько часов на протяжении всей недели, поэтому посетить другие города не удалось. Но Шэньчжэнь — это огромный город, и возможность немного посмотреть его была. Город очень молодой, построен всего лет 20-30 назад, по соседству с Гонконгом.

— До этой поездки вы бывали в Китае?

— Я была в Пекине, Шанхае, Гуанчжоу и на Хайнане. Первая поездка являлась туристической и состоялась в 2010 году. На тот момент я уже учил язык, и мне хотелось посмотреть страну. Китайцы благосклонно относятся к тем, кто изучает их язык. Они знают, что он сложный, хотя говорят, что русский язык в несколько раз сложнее. Для носителей китайского языка, да и вообще для всех, кто говорит на аналитических языках, где строгие правила и закрепленный порядок слов, гораздо тяжелее выучить русский, чем для нас - китайский.

— Что вас удивило в Китае?

— Темп развития, скорость, с которой меняется Китай. Последний раз я был в Китае около 10 лет назад. За это время страна сильно изменилась. Стала очень технологичной, китайцы используют WeChat (китайское приложение с мессенджером, платёжной системой и другими опциями. – Корр.) буквально для всего. Появилось много электромобилей. Говорят, что Шэньчжэнь - это центр их производства, может быть, их популярность связана с этим фактом.

— Пробовали местную кухню?

— Конечно, мы ели блюда китайской кухни. Выбор блюд был достаточно разнообразным. Из-за того, что университет российско-китайский, на территории кампуса есть магазины с российскими продуктами, есть несколько больших столовых, где готовят не только китайскую еду, но и нашу. Перед поездкой ты думаешь, что бы съесть такого необычного, но когда у тебя ограниченное время, где важен каждый день, лучше избегать экспериментов.

— Хотелось бы еще поработать с китайскими студентами?

— Я бы поработал с ними ещё, мне понравилось. Мы до сих пор поддерживаем связь с преподавателями из университета.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ-5 читаемых

Самое интересное в регионах